“85秒!拳王泰森擊敗挑戰(zhàn)者。85秒!歷史上最短的拳王衛(wèi)冕戰(zhàn)。85秒!1300萬(wàn)美元盡入腰包?!?
這是 1989年7月21日新華社華盛頓電《泰森:85秒衛(wèi)冕成功》的導(dǎo)語(yǔ)。這條導(dǎo)語(yǔ)雖然十分簡(jiǎn)短,卻包含了四個(gè)信息:1.拳王擊敗了挑戰(zhàn)者;2.比賽僅用85秒;3.這是歷史上的拳王戰(zhàn)中用時(shí)最短的比賽;4.此次勝利為拳王贏得1300萬(wàn)美金的巨款。信息量是很大的。而且,它把這次比賽的主要內(nèi)容和重要特色全部概括了出來(lái)。
然而,這條導(dǎo)語(yǔ)是編輯改寫的。它的原稿卻不是這樣:
“世界重量級(jí)拳王邁克·泰森今晚以85秒鐘的時(shí)間,擊垮挑戰(zhàn)者卡爾·威廉斯,創(chuàng)造了歷時(shí)最短的一場(chǎng)拳王衛(wèi)冕戰(zhàn)?!?
這條原導(dǎo)語(yǔ)循規(guī)蹈矩,無(wú)可指責(zé),因而也平平常常。從字?jǐn)?shù)上看,它比新導(dǎo)語(yǔ)多9個(gè)字,共50個(gè)字;從信息量上看,它少交待了1300萬(wàn)美元這層意思;從抓特點(diǎn)上看,她抓住了85秒這個(gè)創(chuàng)紀(jì)錄的數(shù)字,但是給人的印象不深;從效果上看,它很難使讀者產(chǎn)生身臨其境的感覺(jué)。
原導(dǎo)語(yǔ)中,用了7個(gè)字來(lái)交代85秒這個(gè)事實(shí)。而新導(dǎo)語(yǔ)中重復(fù)三次85秒,也僅有6個(gè)字。當(dāng)然,原導(dǎo)語(yǔ)還可以減少,但最多也只能減到“以 85秒”,只比新的導(dǎo)語(yǔ)少3個(gè)字??蓛烧咚a(chǎn)生的效果卻有很大差別。更何況,由于用了三個(gè)“85秒”作重復(fù),使導(dǎo)語(yǔ)中其他的句子有如詩(shī)一般的凝練,比用簡(jiǎn)單的敘述句更減少了交代、過(guò)渡性字句,整個(gè)導(dǎo)語(yǔ)的字?jǐn)?shù)減少了,動(dòng)感、節(jié)奏感反而加強(qiáng)了。
可見(jiàn)好導(dǎo)語(yǔ)要提煉,要推敲,要有“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng)新意識(shí)。
【責(zé)任編輯: 】 |
責(zé)任編輯:臨汾新聞網(wǎng)編輯
上一篇: 今天,我們需要幾個(gè)“W”?