一天,小賈去飯店吃飯。看到一家飯店對外招牌上寫著“本店wifi全覆蓋”于是就進去了。
點完餐后,小賈發(fā)現(xiàn)有很多wifi,信號都很好,于是就問服務(wù)員:你們這里的wifi密碼是多少?”服務(wù)員說:我也不知道。”小賈:不是寫著本店覆蓋wifi么,你怎么不知道?”服務(wù)員聽到后,怯懦且詭異地笑著說:其他很多店的wifi都能覆蓋到這里,可我都不知道密碼。”小賈:……隔了一會兒,服務(wù)員端著一盤菜走到了小賈跟前:“先生,您點的豆豉鯪魚油麥菜!”小賈看了看說:你寧寧的(nieniedi吧,明明是豆鼓(gu),哪兒來的‘豆翅’?”
服務(wù)員聳了聳肩,無語了……
寧ning,安,靜。寧寧即安靜。本地方言有“寧寧的”一詞,方言音:nie nie di。不讓人說話就說“寧寧的”,即靜靜的,悄悄的,別吭聲的意思。
注:本文注釋參考資料《臨汾方言詞匯考釋》記者亢亞莉
責(zé)任編輯:付基恒