8月13日,記者在堯都區(qū)大陽鎮(zhèn)官雀村發(fā)現(xiàn)一塊被丟棄在村道旁的石碑,令人吃驚的是,這塊石碑記載的人物竟是乾隆年間官雀村走出的一位“歲進士”。
官雀村因村子北高南低,形如孔雀而得名,更因官雀戰(zhàn)役而聲名遠播。關于村名的來歷,還有另一種說法,說“官雀”與“官缺”諧音,名為“官雀”實為因村子歷史上當官的比較缺。支持這種說法的人只占少數(shù),但路邊一塊躺了十幾年的石碑讓“官缺”說法有了依據。
“楊姓是我們村的大姓,這塊墓碑是一楊姓家人的先祖。當年平整土地挖出來后就放到這兒了,已經放了十幾年了,村里人一直沒留意?!惫偃复妩h支部書記郭永革說,“沒想到記載的竟是一位‘歲進士’。”這塊石碑高1.3米左右,碑文均為楷書雕刻。
碑額題有“皇清”二字,“皇”字十分清晰,清”字需仔細辨認。右側記載有立碑的時間,為“值,乾隆歲次壬午年季春榖旦”,正中文字略大,為所葬人的簡要介紹,特授歲進士候儒學訓導顯考楊公諱承露字帝澤府君暨妣孺人王、焦、郭太君合葬之墓?!蓖ㄟ^碑文可以了解,墓碑記載的是一位歲進士候學訓導,名叫楊承露,他娶了三位夫人,分別姓王、焦、郭。當時墓碑下為他們四個人的合葬墓。為“楊公”立墓碑的是他的兒子,記載在墓碑的左側下方,寫有“男,朝榮?!惫偃复迓放阅贡涊d有“歲進士”的說法,一時間引起很多人的關注。
碑文中的“歲進士”與“進士”有什么區(qū)別呢?帶著這個問題,記者采訪了對碑文很有研究的山西師范大學教授古典文學的段老師。
段老師介紹,歲進士”與“進士”均是科舉制度的產物。兩者的主要區(qū)別在于:兩者的選拔途徑不同。殿試進士,要在禮部會試的貢士中考選,貢士從鄉(xiāng)試(省試)考取的舉人中考選,舉人從各州縣考取的秀才中考選,層層選拔,難度很大;歲進士即歲貢生,是從地方學校進入最高學府讀書的學生,是享受教育的一種待遇?!皻q進士”不是舉人,沒有參加會試、殿試的資格,畢業(yè)后,只能擔任府州縣的縣丞、訓導、教諭、學正等比較次要的職官。
據了解,一般歲貢冠以“歲進士”,舉人冠以“鄉(xiāng)進士”,是對文化人的一種尊稱,其中也飽含著科舉制度下許多文人的心酸。
記者 張春茂
責任編輯:席沛釗