作者喬忠延
法顯西行求取佛律
法顯在長(zhǎng)廣休息一段日子,來(lái)到東晉的京城建康(今江蘇省南京市)。建康是人文薈萃的首善地區(qū),擁有東晉規(guī)模宏大的道場(chǎng)寺,法顯在這里著手翻譯經(jīng)卷。沒(méi)有想到,法顯來(lái)到道場(chǎng)寺遇到了西行離散的僧友智嚴(yán)和寶云,3人都很高興。智嚴(yán)、寶云師兄,以及佛馱跋陀羅大師,得知法顯要翻譯佛經(jīng),人人樂(lè)于相助。他們幫著整理謄抄,省下不少時(shí)間。法顯翻譯完《僧祗律》,又翻譯6卷本的《泥洹經(jīng)》。
連續(xù)幾年,將36卷的《泥洹經(jīng)》也翻譯完畢。
就這么擱筆,法顯的貢獻(xiàn)也可以名垂史冊(cè)了。然而,堅(jiān)強(qiáng)的意志催促他繼續(xù)走筆,將他坷坎的行程記載下來(lái):大海彌漫無(wú)邊,不識(shí)西東,唯望日月星宿而進(jìn),若陰雨時(shí),為風(fēng)逐去,亦無(wú)所準(zhǔn)……如是者九十是日,乃到一國(guó),耶婆提國(guó)。
這就是《佛國(guó)記》,一部驚世的游行著作就這么問(wèn)世了。
法顯用頑強(qiáng)的毅力寫(xiě)就了生命的輝煌,也為佛教發(fā)展做出了劃時(shí)代的貢獻(xiàn)。
他西行的目的是求取佛律,規(guī)整佛界,可以說(shuō),他如愿以償。隨著《僧祗律》的翻譯和傳播,僧眾的修行有了遵循的戒律。然而,他絕不會(huì)料到,求取佛律竟得到意外的收獲。他成為當(dāng)時(shí)行程最遠(yuǎn)的旅行家,唐智升《開(kāi)元釋教錄》卷三指出:“皆漢時(shí)張騫、甘父所不至也?!彼摹斗饑?guó)記》成為研究印度歷史的重要資料,季羨林在《佛》書(shū)中指出:研究印度古代史的學(xué)者,包括印度學(xué)者在內(nèi),都視之為瑰寶。有一位著名的印度史學(xué)家曾寫(xiě)信說(shuō):‘如果沒(méi)有法顯、玄奘和馬歡的著作,重建印度歷史是不可能的?!边€一個(gè)重要貢獻(xiàn),是法顯的行為延長(zhǎng)了人們的有效生命。余秋雨指出:法顯比玄奘更讓人驚訝的地方是,玄奘翻越帕米爾高原時(shí)是30歲,而法顯已經(jīng)67歲,法顯出現(xiàn)在鍵陀羅國(guó)時(shí)是68歲,而這里僅僅是他考察印度河、恒河流域佛教文化的起點(diǎn)……這位把彪炳史冊(cè)的壯舉放在65歲之后的老人,實(shí)在是將人類的年齡障礙作了一次最徹底的挑戰(zhàn)?!?/p>
責(zé)任編輯:付基恒