尋根六百年難舍鄉(xiāng)愁 入夢還回老鸛窩
——洪洞舉辦第三十一屆大槐樹尋根祭祖大典
帶夢走天涯,攜春還故里。4月4日上午,第31屆洪洞大槐樹文化節(jié)尋根祭祖大典在大槐樹尋根祭祖園舉行。來自全國18個省市大槐樹移民后裔代表及社會各界人士聚首于此,共祭移民先祖,共話同根親情,共謀未來發(fā)展。市委副書記、政法委書記、洪洞縣委書記黃巍,省僑聯(lián)黨組書記、主席王維卿,市委常委、統(tǒng)戰(zhàn)部長郝忠祥等領(lǐng)導(dǎo)出席大典。
明洪武初年至永樂十五年,明政府在山西洪洞廣濟寺大槐樹下設(shè)局駐員,歷時50載,移民18次,人數(shù)逾百萬,遍布全國18個省市500余縣,涉及1230個姓氏,其聲勢之大、移民之多、范圍之廣,曠古絕今。大槐樹移民史既是一部背井離鄉(xiāng)、訣別故土的悲壯史,也是一部開疆拓土、篳路藍縷的創(chuàng)業(yè)史。600年斗轉(zhuǎn)星移,600年歲月滄桑,數(shù)以億計的移民后裔不遠千里萬里,跋山涉水,來到大槐樹下尋根問祖,共話親情。走遍天涯,洪洞是家。今朝同祭祖,心中把根留。大槐樹承載著大半個中國的鄉(xiāng)愁。
恭迎汾河水、舜王土
上午9時許,尋根祭祖大典在代表18次移民壯舉的18響禮炮中拉開帷幕。祭祖大典分為“開場”“佈供”“樂舞祭”三個篇章。古槐后裔代表依次向大槐樹移民先祖敬獻三牲、五谷、肴饌。來自山東、河南、河北、江蘇、陜西等18個省市的古槐后裔代表向移民先祖敬獻了18種水果以及美酒和花籃。市委副書記、政法委書記、洪洞縣委書記黃巍致辭。洪洞縣委副書記、代縣長李俊平向大槐樹移民先祖恭誦祭文,洪洞縣政協(xié)主席程延平主持祭祖大典。
敬獻五谷
敬獻肴饌
敬獻美酒
雄壯豪放的威風鑼鼓開啟了樂舞祭篇章,300人的威風鑼鼓隊打出了洪洞的豪邁,打出了槐鄉(xiāng)人的氣勢。盛世尋根歸故地,懷鄉(xiāng)思祖把夢圓。《想家的時候》《母親》《回家》《大槐樹》,一首首蕩氣回腸的歌曲,以及帶有濃郁地方特色的舞蹈《來龍去脈》,深深表達了槐鄉(xiāng)兒女對大槐樹的無限深情和移民先祖的緬懷之情。大槐樹目睹了一切,見證了一切。槐風鸛影傾天下,根祖?zhèn)髑?,鄉(xiāng)愁有味,游子捧心祭祖來。大槐樹不再是一般意義的物象,她成了華夏民族大融合的標志和象征。夢斷天涯呼老鸛,情系故里拜靈魂。即使萍飄萬里,也知洪洞最源頭。少年兒童放飛的3萬多個氣球,象征著從大槐樹遷出的百萬移民子孫今天已遍布天涯。尋根溯源槐樹下,老鸛窩旁鄉(xiāng)韻濃。
洪洞大槐樹文化節(jié)迄今已成功舉辦了31屆,現(xiàn)已發(fā)展成為海內(nèi)外頗具影響力的一個重要民俗活動。由大槐樹文化節(jié)延伸的鄉(xiāng)愁已成為民族情感的依附與精神家園的歸附,成為中華民族鄉(xiāng)愁情結(jié)最濃郁的體現(xiàn)??梢哉f,大槐樹根扎四海,老鸛窩譽貫千秋。
今年的文化節(jié)主題為“華夏根祖圣地,幸福老家洪洞”,堅持“安全、節(jié)儉、高效、傳承、發(fā)展”原則,按照“企業(yè)主辦、政府服務(wù)”模式,從3月29日開始,為期10天,4月4日為主祭日。共包括尋根祭祖大典、“華夏根祖圣地·幸福老家洪洞”招商引資推介會,洪洞全域旅游專家研討會,洪洞名優(yōu)產(chǎn)品、非遺產(chǎn)品展銷,第十三屆洪洞“回家·悅生活”美食街等8項活動。
打響“大槐樹文化”品牌
牧軒
洪洞歷史文化底蘊深厚,文物古跡眾多,民俗民風質(zhì)樸,這薪火相傳的歷史文化基因是寶貴的資源。呈現(xiàn)的旅游特點是一種文化的旅游,是以文化魅力而形成的一種旅游形態(tài)。自去年以來,洪洞縣用心用情抓好黨建、守好底線、樹好形象、謀好發(fā)展、惠好民生,深入領(lǐng)會和踐行習近平總書記視察山西時關(guān)于“讓旅游成為人們感悟中華文化、增強文化自信的過程”重要指示,牢牢抓緊“大槐樹文化”這個核心,充分發(fā)揮大槐樹移民文化獨特的親情力、感召力,全力打造“一核四帶六片區(qū)”全域旅游格局,經(jīng)濟社會發(fā)展取得了長足進步,古老槐鄉(xiāng)大地煥發(fā)出勃勃生機。
舉辦這次大槐樹文化節(jié),是洪洞縣積極響應(yīng)山西省“游山西·讀歷史”和臨汾市“尋根·鑄魂·悅生活”旅游品牌創(chuàng)建活動,夯實該縣國家全域旅游示范區(qū)創(chuàng)建成果,展示文旅融合新形象,唱響洪洞文化旅游品牌,彰顯國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)——大槐樹祭祖習俗獨特魅力的生動體現(xiàn),更是打造國際知名文化旅游目的地的重要舉措。
打造國際知名文化旅游目的地,不能僅僅靠“大槐樹文化”,還需要打造更多的文化旅游品牌。歷史文化讓人重溫時間的厚重,根祖文化來自于先人的血脈,尋根是永遠的鄉(xiāng)愁,洪洞大槐樹文化節(jié)已連續(xù)舉辦了31屆,通過這濃郁的鄉(xiāng)愁來重新構(gòu)建文化認知,重新構(gòu)建生活狀態(tài),重新挖掘歷史文化和鄉(xiāng)村文化,使更多的文化品牌煥發(fā)魅力,展現(xiàn)時代風采。
文旅融合是文化和旅游之間的相互融合相互促進相互賦能,不是文化簡單的去修飾旅游,而是文化要為旅游做服務(wù),文化搭臺旅游唱戲。打造國際知名文化旅游目的地,需要洪洞在文化旅游融合方面做得更加有深度、更加有內(nèi)涵,讓文化和旅游的業(yè)態(tài)更豐富,文化加旅游的產(chǎn)業(yè)鏈更長。需要在洪洞形成多種類型的旅游空間形態(tài)。需要進一步挖掘本土化的文化傳承和文化的積淀?!按蠡睒湮幕逼放埔汛蝽懀负槎椽氂械奈幕蛭幕放莆嗟挠慰蛠砺糜?。
專家談槐鄉(xiāng)
厲新建(北京第二外國語學院教授、博士生導(dǎo)師、文化和旅游部“十四五”規(guī)劃專家委員會委員):
洪洞文化旅游的發(fā)展,繞不開“記得住鄉(xiāng)愁”這個概念。洪洞加快文旅產(chǎn)業(yè)發(fā)展過程中,一定要做民宿。發(fā)展旅游需要有產(chǎn)品的思維,需要有平臺的思維,需要有互聯(lián)網(wǎng)的思維。比如產(chǎn)品思維:回到洪洞,就是回家,我們怎么樣營造出家的味道?家鄉(xiāng)的味道有了,跟家鄉(xiāng)有關(guān)的場景營造的怎樣?我們可以通過設(shè)計性突出品質(zhì)、精致性突出品位、系列性突出品牌、主題化突出文化、儀式性突出意義、反差性突出吸引、融合性突出發(fā)展、數(shù)字化突出創(chuàng)新、沉浸式突出體驗。在文旅融合發(fā)展過程中,需要關(guān)注一些大項目,有震撼力、吸引人,也需要打造一些小產(chǎn)品,能夠打動人。
張輝(北京交通大學現(xiàn)代旅游研究院院長、教授、博士生導(dǎo)師):
第一,既然是全國旅游示范區(qū),洪洞必須在空間形態(tài)的多樣化進行示范,除了抓景區(qū)建設(shè),還要補短板,形成多種類型的空間形態(tài);第二,要示范旅游要素獨立化,構(gòu)建與之相適應(yīng)的產(chǎn)業(yè)鏈;第三,通過旅游的深度融合,形成不同的產(chǎn)品,形成不同的業(yè)態(tài);第四,洪洞旅游發(fā)展的模式不應(yīng)該是“旅游+”的模式,應(yīng)該是“+旅游”的模式,這是一個旅游化改造的問題;第五,要示范旅游服務(wù),借助旅游在洪洞掀起一場服務(wù)業(yè)革命來提升服務(wù)水準;第六,要示范旅游高質(zhì)量發(fā)展的路徑,打造具有文化目的的洪洞。
劉家明(中科院地理科學與資源研究所研究員、博士生導(dǎo)師,旅游研究與規(guī)劃設(shè)計中心總規(guī)劃師)
大力發(fā)展康養(yǎng)旅游,是國家鼓勵的一個產(chǎn)業(yè)。在實踐過程中,大健康產(chǎn)業(yè)跟旅游怎么交叉融合,利用好的生態(tài)底子,各地都在嘗試。做康養(yǎng)必須把資源優(yōu)勢發(fā)揮好,做出獨特的賣點。要做好定位,是做高端的、中端的,還是做低端的。康養(yǎng)旅游全國定位高端的,它的產(chǎn)品你在里邊待一周就得七八萬塊錢;還有的是中檔的,有別墅、有公寓、酒店式的;還有低檔的直接跟農(nóng)業(yè)結(jié)合,跟食品結(jié)合。此外,康養(yǎng)一定要和休閑度假結(jié)合起來,不是以前那種走馬觀花式的,一定要讓游客能夠深度體驗。通過豐富多彩的體驗活動,豐富業(yè)態(tài)。
魏鵬舉(中央財經(jīng)大學文化研究院院長、教授、博士生導(dǎo)師):
我從三個角度談文化和旅游深度融合:第一,在服務(wù)意義上的文化和旅游的融合。公共文化體系與公共旅游服務(wù)體系如何融合,可以在公共文化場館發(fā)揮旅游服務(wù)功能、文化資源轉(zhuǎn)化為文創(chuàng)產(chǎn)品與智慧旅游的要素、公共文化志愿者發(fā)揮公共旅游服務(wù)等方面有效融合。第二,要借助科技的力量,搭新基建的快車,發(fā)展文旅新業(yè)態(tài)。文化和旅游如果能插上科技創(chuàng)新的翅膀,完全可以實現(xiàn)跨越式發(fā)展。第三,關(guān)于雙循環(huán)的問題。洪洞要建國際知名文化旅游目的地,其文化是有國際影響力的,當然這個故事我們要講好,有了這樣的影響力,再借助于國家的大戰(zhàn)略,完全可以面向國際市場。
高舜禮(中國社科院旅游研究中心特約研究員,多省市旅游智庫專家):
全域旅游背景下,文旅融合發(fā)展一是應(yīng)該進行適度的功能分區(qū),作出新的解讀和細化,讓全域旅游與城市的規(guī)劃做得更加協(xié)調(diào)。二是推進城和景的交融,要明確需要調(diào)控的城市片區(qū),通過給這些片區(qū)注入文化的元素,讓它有文氣而不是很土氣;要營造必要的緩沖地帶或者說延續(xù)的地帶,按照景城融合的思路去改造去提升,達到城在景里、景在城中的效果。三是注重共享公共空間建設(shè),方便市民與游客交流,同時主客共享要有一定的制度保障。四是打造無景之景,把游客感興趣的資源開發(fā)為旅游的信物。五是加強市場監(jiān)管。
記者 胡麗麗
圖片:王培基 王興國
責任編輯: 吉政