容易用錯的成語(一)

2009-12-19 10:15:00 來源:臨汾新聞網(wǎng)

首當(dāng)其沖
[修改](1)“首當(dāng)其沖”應(yīng)改為“首要”。(2)“首當(dāng)其沖”應(yīng)改為“率先垂范”。
[解析]首當(dāng)其沖:比喻最先受到攻擊或遭遇災(zāi)難(沖:要沖)。如:在大喊素質(zhì)教育的今天,仍有一些地方的學(xué)校在大搞應(yīng)試教育,而首當(dāng)其沖的是學(xué)生。此語常被誤用為“首要”或“率先垂范”之意。

熟視無睹?視而不見
[修改]“熟視無睹”應(yīng)改為“視而不見”。
[解析]熟視無睹:常看見卻跟沒有看見一樣,指對某一事物漠不關(guān)心。視而不見:雖然睜著眼看,卻什么也沒有看到,指不注意或不關(guān)心。常和“聽而不聞”連用。熟視無睹,強(qiáng)調(diào)的是經(jīng)常看到就像沒有看到一樣,突出的是“熟視”。視而不見,強(qiáng)調(diào)的是看見了就像沒有看見一樣,突出的是不注意。誤例強(qiáng)調(diào)的并不是“熟視”,而是“兩眼也一動不動地看著黑板”,即“雖然睜著眼看”,但結(jié)果卻像沒有看見一樣,因此應(yīng)當(dāng)改為“視而不見”。

司空見慣
[誤例]我們都司空見慣了那種“違者罰款”的告示牌。
[修改]那種“違者罰款”的告示牌,已是司空見慣了。
[解析]司空見慣:語出劉禹錫詩“司空見慣渾閑事,斷盡江南刺史腸?!北扔骺磻T了的事,就不覺得奇怪了。如:“帝國主義”這種字樣,在現(xiàn)今已經(jīng)是司空見慣了,但在當(dāng)年卻幾乎是一個諱名。“司空見慣”不可帶賓語。

聳人聽聞?駭人聽聞
[誤例]今年春節(jié)期間,山西某地發(fā)生了一起聳人聽聞的假酒案。
[修改]“聳人聽聞”應(yīng)改為“駭人聽聞”。
[解析]聳人聽聞:聽了使人震驚。多指故意說夸大或驚奇的話,使人震驚。駭人聽聞:使人聽了極為震驚。這兩個詞雖都有聽了使人震驚的意思,但其區(qū)別在于,用“聳人聽聞”時,所說的是故意夸大了的事,甚至未必是事實(shí),說者的目的就是要使入震驚;用“駭人聽聞”時,發(fā)生的事是事實(shí)。山西的“假酒案”,是事實(shí),沒有夸大其詞,所以只能用“駭人聽聞”,而不能用“聳人聽聞”。

彈冠相慶
[修改]“彈冠相慶”應(yīng)改為“舉杯慶賀”。
[解析]彈冠相慶:彈冠,撣去帽子上的塵土,準(zhǔn)備做官。比喻因即將做官而互相慶賀。后來用“彈冠相慶”指一人當(dāng)了官或升了宮,他的同伙也互相慶賀將有官可做。可見“彈冠相慶”“慶”的是做官而不是其他值得慶賀的事,多用為貶義詞。
體無完膚?皮開肉綻
[誤例]在敵人的監(jiān)獄里,他備受折磨,渾身上下被打得體無完膚。
[修改]“體無完膚”應(yīng)改為“皮開肉綻”。
[解析]體無完膚:全身沒有一塊好皮膚。形容渾身受傷。常用來比喻論點(diǎn)被徹底駁倒或文章被大量刪改。皮開肉綻:綻,裂開。皮肉開裂。形容傷勢重,多指被打傷。誤例中已有“渾身”二字,可見再用“體無完膚”就重復(fù)了。

天作之合?天賜良機(jī)
[修改]“天作之合”可改為“天賜良機(jī)”。
[解析]天作之合:上天成全的婚姻,用來祝頌婚姻美滿。天賜良機(jī):上天賜給的機(jī)會。

萬人空巷
[修改]將“幾乎萬人空巷,”刪掉。
[解析]萬人空巷:形容家家戶戶的人都從巷子里出來了,多用來形容歡迎、慶祝等盛況。如:此時路旁擠滿了人,幾乎是萬人空巷;大馬路雖寬,卻也幾乎有人滿之患。誤例的錯誤在于將“萬人空巷”的意思用反了。

望塵莫及?鞭長莫及
[修改]“望塵莫及”可改為“鞭長莫及”。
[解析]望塵莫及:仰望后塵,追趕不上。比喻遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后。如:李巖說:“是的,是的。闖王確實(shí)有許多非凡之處,為當(dāng)今群雄所望塵莫及。”鞭長莫及:本意為馬鞭雖長,但打不到馬肚子上。后用以喻力不能及。(未完待續(xù))

 

  

  【責(zé)任編輯: 賈亮】

責(zé)任編輯:臨汾新聞網(wǎng)編輯